Boek
Nederlands

1001 nacht : een hervertelling

Kader Abdolah (auteur)
+1
1001 nacht : een hervertelling
×
1001 nacht : een hervertelling 1001 nacht : een hervertelling

1001 nacht : een hervertelling

Misschien is het wel de beroemdste vertelling ter wereld: de door zijn vrouw bedrogen koning Sjahriar slaapt elke avond met een nieuwe maagd en laat haar de volgende ochtend doden, totdat de slimme Sheherazade hem een verhaal vertelt dat zo spannend is dat hij wil weten hoe het verdergaat. Zo blijft zij hem verhalen vertellen, 1001 nachten lang. 1001 nacht speelt al vanaf zijn jeugd een belangrijk
Titel
1001 nacht : een hervertelling
Auteur
Kader Abdolah
Taal
Nederlands
Parallelle titel
Duizend-en-één-nacht
Uitgever
Amsterdam: Prometheus, 2020
506 p. : ill.
ISBN
9789044638967 (hardback)

Besprekingen

Weldadig als een hamam

De vertellingen van Duizend-en-een-nacht vormen een uitwaaierende delta van verhalen uit de uitgestrekte regio die we tegenwoordig het Midden-Oosten noemen. Ze werden talloze malen verteld, vertaald, gebundeld, uitgezuiverd en opnieuw aangevuld. In het huis waar de ouders van de Perzisch-Nederlandse schrijver Kader Abdolah met ooms en tantes samenleefden, sierden drie boeken de schouwmantel: de Koran, een verzameling gedichten en de Perzische versie van deze sprookjesdelta.

Op ontroerende wijze vertelt ­Abdolah hoe de sprookjes als een zingend riviertje doorheen zijn proza stromen, maar met deze hertaling zet hij een volgende stap. Zoals het berustend in een vertelling klinkt: 'Het leven had dit pad voor mijn voeten gelegd.' Dat hij in de voetsporen treedt van zijn groot- en overgrootvader die beiden ook een versie schreven, voorziet het persoonlijke belang van dit werkstuk in ieder geval van extra glans.

Wie aan de verhalen begint, ervaart al snel hoe verraderlij…Lees verder

Kader Abdolah haalt de verhalen van 1001 nacht dichterbij

'De volgende nacht zei Sheherazade: O, gelukkige koning...' Waarna een nieuwe vertelling volgt. Over de dwerg die vier doden sterft maar aan het einde weer tot leven komt, en over de kleermaker, de jood, de opzichter en de christen die aan de doodstraf moeten ontkomen door een verhaal te vertellen. Over hoe de visser erin slaagt de djinn weer in de fles te krijgen. Over de drie of eigenlijk vier vrouwen die in hun paleis een sjouwer en drie derwisjen ontvangen, en ook kalief Haroen al-Rasjid en diens grootvizier.

Dat Kader Abdolah ooit een Nederlandse hervertelling zou maken van 1001 nacht stond in de sterren geschreven. Het is een rijk boek, door het levendige Nederlands van Abdolah, maar ook door zijn uitleg bij de verhalen. Om de paar nachten komt hij zelf in een kort hoofdstuk tussenbeide om uitleg te geven over kalief Haroen al-Rashid, of over de boekenkist van Gerard Keller, die 1001 nacht al in 1889 vertaalde. Zo haalt Abdolah de verhalen dichterbij. Zeer geschikt voo…Lees verder

Kader Abdolah - 1.001 nacht

BOEKENBAL

★★★½

'De volgende nacht zei Sheherazade: 'O, gelukkige koning...'' Waarna een nieuwe vertelling volgt.

Over de dwerg die vier doden sterft, maar aan het einde weer tot leven komt, en over de kleermaker, de Jood, de opzichter en de christen die aan de doodstraf moeten ontkomen door een verhaal te vertellen. Over hoe de visser erin slaagt de djinn weer in de fles te krijgen. Over de drie of eigenlijk vier vrouwen die in hun paleis een sjouwer en drie derwisjen ontvangen, en ook kalief Haroen al-Rasjid en zijn grootvizier.

Dat de Perzisch-Nederlandse schrijver Kader Abdolah ooit een Nederlandse hervertelling van '1.001 nacht' zou maken, stond in de sterren geschreven. Hij is ermee opgegroeid, en het heeft een erg belangrijke rol gespeeld in zijn literaire bewustwording. Het is een rijk boek, niet alleen door het levendige Nederlands van Abdolah, maar ook door zijn kundige uitleg bij de exotisch aandoende verhalen.

Om de paar nachten komt hij zelf in …Lees verder

Bestaande en niet-bestaande figuren, mensen uit alle lagen van de bevolking passeren de revue in deze bijzondere hervertelling van 1001 nacht. Sheherazade is niet de enige die haar toehoorder iedere keer kleine porties van haar vertelling toespeelt. De herverteller, de schrijver van Iraanse komaf die zich de Nederlandse taal heeft meester gemaakt, speelt met ons als toehoorder van deze hervertelling. Na iedere vertelling van Sheherazade onderbreekt hij haar verhaal om iets toe te lichten. Hij licht een tipje van de sluier op, om ons dan te laten verlangen naar een volgende onderbreking. Zo leren wij beetje bij beetje over de rol van de vrouw in 1001 nacht, de mix van Arabische en Perzische onderdelen, de toevoeging van Aladdin en de toverlamp door een Fransman, de invloed van de islam, de introductie van politiek en oorlogvoering in de verhalen, de aanwezigheid van Allah en het lot. Zo kunnen we met een frisse kijk genieten van de sprookjes en uitkijken naar het volgende deel.

Over Kader Abdolah

CC BY-SA 3.0 - Foto van/door Sanderbakkes

Hossein Sadjadi Ghaemmaghami Farahani (Perzisch: حسین سجادی قائم‌مقامی فراهانی) (Arak, 12 november 1954), beter bekend onder het pseudoniem Kader Abdolah  luister (info / uitleg)(Perzisch: قادر عبدالله), is een Perzisch-Nederlandse schrijver. In 1988 vestigde hij zich in Nederland.

Levensloop

Kader Abdolah groeide op in een religieuze familie, in een streek waar de islam streng werd nagevolgd. Zijn vader was een dove tapijtrestaurateur met een verstandelijke beperking. De beperking van zijn vader zorgde ervoor dat Abdolah geen gemakkelijke jeugd had, omdat hij de vaderrol op zich moest nemen. Omdat hij hoopte ooit zijn betovergrootvader Qhaem Megham Ferahni na te volgen en schrijver te worden, verdiepte hij zich vanaf zijn twaalfde jaar in de Westerse literatuur. Hierdoor raakte hij ook geïnteresseerd in de Westerse samenleving. Die interesse werd nog verder gevoed tijdens het heimelijk luisteren naar Wes…Lees verder op Wikipedia